国产乱子伦一区二区三区-国产精品久久毛片-精品久久久久成人码免费动漫-国产精品亚洲二区在线观看

智庫中國 > 

“新時代MTI教育教學高端論壇暨第二屆遼寧省翻譯專業學位研究生教育教學研討會”在大連外國語大學召開

來源:中國網 | 作者:潘智丹 | 時間:2018-07-17 | 責編:李曉曼

7月14-15日,“新時代MTI教育教學高端論壇暨第二屆遼寧省翻譯專業學位研究生教育教學研討會”在大連外國語大學召開。

此次高端論壇由遼寧省“一帶一路”人文交流與語言產業校企聯盟、遼寧省教育類專業學位研究生教育指導委員會翻譯分委員會、世界翻譯教育聯盟(WITTA)東北辦公室及遼寧省“一帶一路”人文交流機制協同創新中心共同舉辦,由大連外國語大學研究生處(黨委研究生工作部)和大連外國語大學高級翻譯學院聯合承辦。

開幕式上,大連外國語大學校長劉宏致辭。

MTI教育教學高端論壇上,受邀的6名專家先后做了主旨發言。6位專家為來自全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會的成員及全國翻譯界卓越人士,包括全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會主任委員黃友義、中國外交部翻譯協會副會長陳明明大使、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員柴明熲教授、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會學術委員會委員劉和平教授、李德鳳教授和楊俊峰教授。6位專家圍繞翻譯專業教育中學生實踐能力的培養、課程設計及改革、翻譯專業現狀和挑戰、翻譯師資隊伍建設和翻譯技術等主題,進行了主旨發言,從翻譯專業學位研究生教育的核心要素從發,全方位分析提高翻譯專業人才培養質量的途徑和手段。

中國譯協常務副會長、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會主任委員黃友義致辭。

7月15日,進行了質量論壇和閉幕式。質量論壇根據議題分兩個分會場進行,第一分會場圍繞“翻譯專業學位研究生課程體系與課程群建設”“MTI國際化人才培養模式創新與路徑”“翻譯專業學位研究生校企協同育人模式與訂單式人才培養”和“翻譯專業學位研究生教育與就業問題”展開討論,第二分會場圍繞“翻譯專業學位研究生實踐報告規范與管理”“‘互聯網+’時代的MTI本地化教育與服務”“MTI計算機輔助翻譯與技術問題”和“與翻譯專業學位研究生教育教學相關的其他問題”進行交流。

中國外交部翻譯協會副會長陳明明大使。

在閉幕式上,研究生處處長彭文釗宣讀了“遼寧省MTI人才聯合培養平臺”合作備忘錄,大連外國語大學前副校長及全國翻譯專業學位教育指導委員會學術委員會委員楊俊峰致閉幕辭。

劉宏校長向與會專家頒發大連外國語大學翻譯碩士(MTI)專業建設指導委員會委員及行業專家指導委員會委員聘書。

為了切實落實本次會議的宗旨,會后會議主辦方還安排了翻譯教學培訓,具體包括MTI公開課和翻譯訓練營,均由翻譯行業知名培訓專家進行授課。專家包括上海佑譯信息科技有限公司(UTH國際)執行副總裁王志濤、百通思達(petrostar)國際管理咨詢有限公司國際化人才培訓師鞠成濤、SDL(中國)資深技術支持工程師及高級培訓講師范志鑫和北京同聲翻譯有限公司總經理李健。

大連外國語大學作為遼寧省“一帶一路”人文交流與語言產業校企聯盟理事長單位、世界翻譯教育聯盟(WITTA)東北辦公室負責高校,此次高峰論壇將有助于深入推進校企聯盟工作的開展以及探索校企聯盟框架下的語言服務產業和高等院校創新校企合作模式,更好地服務遼寧及我國翻譯專業學位研究生教育綜合改革,不斷提升翻譯專業學位研究生人才培養質量,為我國翻譯專業學位研究生教育供給側結構性改革貢獻綿薄之力。

 

發表評論